Iz školskog svijeta
POZIV > APLIKACIJA ZA SLUŠANJE KRATKIH PRIČA
Hrvatski zvukopis, traži urbane srednjoškolske autore
objavljeno: 26. studenoga 2018.

… nekog suvremenog hrvatskog autora. Ubrzo će upravo to na većini zagrebačkih transportnih stajališta i odabranih gradskim lokacijama omogućiti nova zvučna aplikacija Hrvatski zvukopis. Osim već afirmiranih autora, u Zvukopis se žele uključiti i priče srednjoškolskih kratkopričaša. Srednjoškolci koje zanimaju urbane mladenačke teme, bave se pisanjem i žele da se njihova kratka priča doista čuje, mogu je poslati Zvukopisu do 7. prosinca.

ZVUKOVNO ISKUSTVO PRIVLAČI NAŠU PAŽNJU VIŠE OD VIDA

–  Stvar je u tome da ljudi sve manje čitaju, više-manje scrollaju po društvenim mrežama, a sve manje imaju vremena za knjige. Prema nekim statistikama većina se ljudi ne može koncentrirati na vidno polje duže od tri sekunde. Forma kratke priče činila nam se zanimljiva za ideju da one budu govorno pričane glumačkim glasovima i zvučno dizajnirane. Dok vidom tek prelijećemo stvari, zvukovno iskustvo, a to možemo i primijetiti, privlači puno više pažnje, potiče da osluškujemo, govori nam Jelena REMETIN, autorica i voditeljica projekta Hrvatski zvukopis.

Riječ je o projektu nastalom u suradnji umjetničke organizacije YELO s Turističkom zajednicom grada Zagreba, T-Comom i Fakultetom elektrotehnike i računalstva. FER je, kaže Remetin, zaslužan za izvedbu aplikaciju Zvukopisa, koja će se na mobilne uređaje moći preuzeti u skorije vrijeme.

INTERDISCIPLINARAN PROJEKT: PRIBLIŽAVANJE KNJIŽEVNOSTI MLADIMA I STVARANJE JEZIČNE I KNJIŽEVNE ARHIVE

Aplikacija će se aktivirati pomoću BLE BEACON terminala, a u prvoj će fazi biti postavljeni na više od 50 lokacija u centru grada. U njih se ubrajaju javne površine, trgovi i parkovi poput Trga bana Jelačića, Tomislavca, Zrinjevca, Gornjeg Grada, ali i sve tramvajske stanice u užem centru.

Prolazeći pored postavljenih modema, uz preuzetu aplikaciju i vlastite slušalice, moći će se slušati zvučno obrađene kratke priče suvremenih hrvatskih autora te odlomci djela hrvatske književnosti na prethodno određenim lokacijama, kao što su Zagorkina, Šenoina ili Matoševa. Osim što će Zvukopis potaknuti na čitanje suvremenih autora ili pak olakšati interpretaciju ponekih djela, u projekt se žele uključiti i srednjoškolski autori.

– Priče će se izmijenjivati svake godine, kao knjiška izdanja. One su suvremene, urbane, a Zvukopis će zapravo predstavljati zvučnu arhivu koja će nam omogućiti da sagledamo odnos hrvatske riječi jučer, danas i sutra. Da se za deset godina možemo prisjetiti riječi koje se sad koriste, a koje ćemo možda i zaboraviti. Zanimljivo je gledati i istraživati taj razvoj. A sagledavajući munjevite promjene u žargonu, u Zvukopis bismo uključili i srednjoškolske kratkopričaše, baš na način da se u pričama bave njima bliskim, mladenačkim temama. I da koriste riječi iz svakodnevnog života, žargon, ističe Remetin.

PIŠEŠ O MLADENAČKIM TEMAMA I ŽARGONOM? PRIJAVI SVOJU PRIČU

Projekt koji za cilj ima spoj triju generacija – povijesnih ličnosti hrvatske književnosti, živućih autora i srednjoškolaca, poziva mlade srednjoškolske kratkopričaše da im do 7. prosincapošalju svoju kratku priču. Priča ne bi trebala biti duža od 2000 znakova (kartica i pol Word dokumenta), a tema nije strogo određena – važno je da je urbane, mladenačke tematike, pisana jezikom mladih.

Budući da će nekoliko srednjoškolskih priča biti zvučno oblikovano u novu tehnologiju, zainteresirane bi srednjoškolce ova prilika mogla dodatno potaknuti na pisanje i razvoj njihovog talenta. Uz to, izabrane bi priče vrlo brzo postale dio Hrvatskog Zvukopisa te bi BEACON-ima bile postavljene u centru grada, u blizini srednjih škola. Na taj bi se način književnost mladima malo više približila. [ IZ DRUGIH MEDIJA | srednja.hr  ]

PRAVILA NATJEČAJA:

  • kratka, urbana priča mladenačke tematike, jezik mladih
  • 1500 do 2000 znakova (najviše kartica i pol Word teksta)
  • Srednjoškolski autori svoju priču Zvukopisu mogu poslati do 7. prosinca (petak) na mail adresu: yelo.production@gmail.com, otkuda će i primiti povratnu informaciju.