Školska knjiga za vas
SVJETSKI KLASICI U NOVOME RUHU ■ HANS CHRISTIAN ANDERSEN: PALČICA
Kraljica bajki
objavljeno: 16. studenoga 2020.

„Ako želite da vaša djeca budu inteligentna, čitajte im bajke. Ako želite da budu još inteligentnija, čitajte im još bajki“, tvrdio je nobelovac Albert Einstein

Posve je znano da bajke vole i djeca i odrasli. Odrasli vole bajke zbog više razloga. Neki u njima nalaze nešto zajedničko što kao roditelji mogu podijeliti sa svojom djecom. Drugi pak vole ponovno čitati bajke iz djetinjstva i pokušati se sjetiti onoga divnog trenutka kada su ih prvi put očarani čitali. Zapravo pokušavaju uhvatiti onaj trenutak čarolije koji ih je dotaknuo u njihovim formativnim godinama i učinio ih ljubiteljima književnosti i dobrim ljudima. Djeci pak bajke trebaju jer upravo zahvaljujući bajkovitim pričama nauče da se ne trebaju plašiti čudovišta iz bajki, već onih iz života, i da se samo dobrotom postiže emocionalna sreća i pobjeda nad zlim čudovištima. Bajke pamtimo za cijeli život, one su nam oslonac, i rado im se vraćamo.

Nikla iz zrna ječma, rođena u cvijetu nalik na tulipan žutih i crvenih latica, kolijevka joj bila ulaštena orahova ljuska, latice ljubice bijahu joj ležaj, a pokrivač ružine latice. Naravno, riječ je o Palčici, sićušnoj djevojci, lijepoj i nježnoj, ne većoj od palca, junakinji istoimene bajke danskoga književnika Hansa Christiana Andersena (1805. – 1875.), čije su bajke i priče najprevođenije književno djelo nastalo na danskom jeziku, a ujedno i jedno od najčešće prevođenih književnih djela uopće.

Andersenovu Palčicu vole svi, i djeca i odrasli, i oni koje vole bajku i oni koje misle da su bajke laka literatura za uspavljivanje djece. Je li to zbog njezine nježnosti, ili pak nevolja i kušnji koje pred nju tako sitnu i plemenitu život stavlja? Ili pak zbog sretnoga kraja, onoga divnog trenutka kad Palčica usred bijelog cvijeta ugledala sićušnog momka, bijeloga i gotovo prozirnoga, svojega cvjetnog kralja, čija joj je ljubav dala novo ime – Maja?

Bilo kako bilo, Palčica je ponovno među nama. Potrebnija nego ikada prije.

Raskošne ilustracije Marsele Hajdinjak

Uz Andersenove bajke odrastaju posljednjih stoljeće i pol naraštaji čitatelja diljem svijeta, a Palčici se vraćaju i u odraslim godinama, baš kao i hrvatski književnik Ludwig Bauer, koji ju je preveo s danskoga, i slikarica Marsela Hajdinjak, koja je ovu dirljivu priču ispripovjedila čarobnim i raskošnim ilustracijama koje oduzimaju dah i najzahtjevnijim likovnim znalcima.