Ana Tustonjić DOMBAJ, Sonja KALANJ i Ksenija VAROVIĆ, tri učiteljice, i šest učenika iz Osnovne škole Fran Koncelak Drnje sudjelovali su u nezaboravnoj mobilnosti u Francuskoj zajedno s partnerima iz Njemačke.
Tijekom tjedna, prvog u mjesecu listopadu 2024., svi sudionici stekli su nova znanja o zaštiti okoliša, održivosti i kulturnoj baštini. Aktivnosti su bile usmjerene na temu očuvanja prirode i promicanja ekoloških vrijednosti. U istom tjednu u istoj školi – College et Segpa Jean Rostand u francuskom mjestu Trelaze bila sam i ja, školska knjižničarka, Stjepana KADIĆ te učiteljica Martina HRASTIĆ FARKAŠ, ali na job shadowingu. Obje su mobilnosti održane u sklopu Erasmus akreditacije.
Program je mobilnosti bio raznolik i bogat sadržajima. Već su na samom početku učenici sudjelovali u radionicama o ekosustavima oceana gdje su praktičnim aktivnostima, poput izrade skloništa i ekoloških projekata, naučili kako možemo bolje zaštititi naše prirodne resurse. Posebna je pažnja bila posvećena projektu „The Ocean Starts Here“ zahvaljujući kojem su učenici saznali kako svaka naša aktivnost može utjecati na svjetske oceane.
Jedan od vrhunaca putovanja bio je posjet tematskom parku TERRA Botanica gdje su se učenici Antonio GOLUBIĆ, Ivana PAKASIN, Hana LOVRIĆ, Bruno VARGA, Sofija PAJAN i Bartol VAROVIĆ susreli s pitanjima održivosti zabavnim aktivnostima poput izrade „bombica sjemenja”. Na tom su se mjestu povezali s prirodom i naučili kako održivi razvoj može biti integriran u svakodnevne aktivnosti.
Kulturološki je dio programa uključivao posjete povijesnim znamenitostima, poput dvorca Angers, gdje su učenici imali priliku vidjeti slavne tapiserije i doživjeti bogatu kulturnu povijest regije. Tijekom vožnje brodom po rijeci Loire sudionici su se upoznali s lokalnim ekosustavom i važnostima očuvanja vodnih tokova.
Osim što su sudjelovali u edukativnim aktivnostima, učenici i učitelji proveli su vrijeme s francuskim obiteljima što im je pružilo jedinstvenu priliku za upoznavanje francuske kulture i običaja. Ovakvo je iskustvo omogućilo ne samo stjecanje novih znanja nego i stvaranje novih prijateljstava i jačanje međunarodne suradnje.
Učiteljice, koje su pratile rad francuskih kolega, pobliže su upoznale francuski obrazovni sustav. Sudjelovale su na nastavi mnogih premeta: od francuskog jezika do zdravstvenog i civilnog odgoja.
Neke su od zanimljivosti svakako ocjene od 1 do 20, zabrana nošenja mobitela na razini države te odvijanje nastave u hladnim učionicama jer škole ne griju prije početka studenoga.
Metode su rada slične onima koje primjenjuju hrvatski učitelji, ali uvjeti su rada nešto bolji. Primjerice, učionica je glazbene kulture opremljena mnoštvom različitih instrumenata – od bubnjeva do preko deset gitara, što itekako omogućava odvijanje nastave glazbene kulture na zavidnom nivou. Što se tiče zadatka, učitelji manje objašnjavaju, potiču samostalnost i kritičko mišljenje učenika. Učenici dobivaju zadatke za razmišljanje, često i filozofske naravi.
Učiteljicama su se jako svidjeli posebni razredni odjeli koje pohađaju učenici s različitim teškoćama. U takvim odjelima jedan učitelj predaje po nekoliko predmeta, četiri do pet različitih, a učenicima je tako omogućen bolji napredak jer su i odjeli manji (od 10 do 14 učenika). Učenici zbog toga ne osjećaju nikakvu izoliranost, upravo suprotno – sretni su što unutar odjela svi imaju slične mogućnosti pa je i atmosfera u razredu vrlo pozitivna i prijateljska.
Općenito, učenici u ovoj francuskoj školi imaju dosta slobode u ponašanju: nema zabrane šminkanja, propisanog odijevanja ili preobuvanja, a na nastavi su aktivni, znatiželjni, ne stvaraju žamor, prilično su tihi. Ako su nezainteresirani za rad, sjede u tišini i ne ometaju nastavu.
Posjet Francuskoj podrazumijevao je i posjet Parizu, makar nakratko. Svi smo se vratili puni dojmova, bogatiji za još jedno iskustvo i osjećaj zadovoljstva. Ova mobilnost nije bila samo prilika za učenje, već i za osobni rast. Sada smo spremni prenijeti stečeno znanje i iskustva na svoje kolege i učenike te nastaviti promicati vrijednosti održivosti i kulturne razmjene.
■ Napisale: Sonja Kalanj, prof. geografije, i školska knjižničarka Stjepana Kadić | OŠ Fran Koncelak, Drnje ■










