Iz školskog svijeta
INDUSTRIJSKO-OBRTNIČKA ŠKOLA SLATINA
Obrazovni sadržaji „Europeane” u nastavi književnosti
objavljeno: 4. svibnja 2021.

„Europeana” predstavlja jedinstveno iskustvo dijeljenja dobre prakse podučavanja, korištenja kulturne baštine i IKT-a u nastavi. Svake godine sve više nastavnika iz Republike Hrvatske postaje dijelom ovog jedinstvenog obrazovnog iskustva i svojim doprinosom obogaćuje platformu.

„Europeana je najveća baza digitalnih obrazovnih sadržaja na razini Europske unije i sadržava više od pedeset i osam milijuna digitaliziranih predmeta iz kulturne baštine, povijesti, muzeologije, književnosti, STEM područja.

Nastavnici diljem Europe koriste građu „Europeane” u svojoj svakodnevnoj nastavi, a potiče ih se i na sukreiranje obrazovnih sadržaja. Na digitalnoj platformi „Teaching with Europeana nalazi se nekoliko tisuća gotovih obrazovnih scenarija poučavanja koje su kreirali nastavnici diljem Europske unije koristeći digitaliziranu zbirku „Europeane”. Također, platforma sadržava i „Priče o implementaciji” u kojima je vidljivo na koji su način nastavnici uspjeli implementirati određeni obrazovni sadržaj u svoj nastavni proces. „Europeana” predstavlja jedinstveno iskustvo dijeljenja dobre prakse poučavanja, korištenja kulturne baštine i IKT-a u nastavi. Svake godine sve više nastavnika iz Republike Hrvatske postaje dijelom ovog jedinstvenog obrazovnog iskustva i svojim doprinosom obogaćuje platformu „Europeane”.

Povodom Svjetskog dana knjige, koji se u Republici Hrvatskoj najaktivnije obilježava manifestacijom pod nazivom „Noć knjige”, Industrijsko-obrtnička škola Slatina implementirala je obrazovni scenarij pod nazivom „Ne možeš suditi o knjizi prema koricama. Ili ipak možeš?” (“You can’t judge a book by its cover. Or can you?”) u nastavu književnosti.

Originalnom se obrazovnom scenariju može pristupiti OVDJE.

Učenici su, vođeni uputama profesorice hrvatskoga jezika, pokušali osmisliti kako doskočiti prosuđivanju knjiga prema koricama. Najprije su odabrali knjige u školskoj knjižnici prema tome koliko su im se svidjele korice knjiga (ilustracije, kratak sadržaj).

Nakon toga, iz digitalne zbirke/galerije „Europeane”, odabrali smo dvije naslovnice knjiga: „Alisu u zemlji čudesa” i „Rat i mir”.

Učenici su tada evaluirali naslovnice koristeći opise „dinamično, statično, moderno, tradicionalno, primamljivo, odbojno. Rezultati evaluacije pokazali su nam da o knjigama sudimo na sljedeći način: ako su korice knjiga vizualno atraktivne i ako je sadržaj na poleđini knjige dovoljno primamljiv, veća je vjerojatnost kako ćemo odabrati knjigu. S druge strane, ako su korice knjige vizualno neatraktivne, knjiga nam neće biti zanimljiva, čak i ako je sadržaj na poleđini knjige dovoljno primamljiv.

Kako bismo razumjeli zašto ne treba suditi o knjigama prema koricama, učenici su osmislili aktivnost „Spoj na slijepo s knjigama”. Svoje su odabrane knjige umotali u neproziran papir, a potom napisali nekoliko natuknica o sadržaju knjiga, no nisu smjeli spominjati autora i naslov knjige. Na ovaj smo način onemogućili potencijalnim čitateljima da sude o knjigama prema koricama. Budući da nisu vidjeli naslovnicu, potencijalni su čitatelji odabirali knjige samo prema vrlo kratkim natuknicama.

Na ovaj smo način implementirali obrazovni sadržaj „Europeane” i modificirali ga kreativnom idejom i organiziranjem „Spoja na slijepo s knjigom”.

Tijekom implementacije obrazovnog sadržaja iz digitalne zbirke „Europeane” koristili smo suradničke oblike učenja ‒ metodu kreativnog suradničkoga učenja „slagalica” (Jigsaw) i metodu kreativnog rješavanja problema.

U isto smo vrijeme organizirali međunarodni događaj na eTwinningu povodom „Svjetskoga dana knjige” u kojemu su učenici izradili omote/naslovnice knjiga u digitalnom alatu „Canva”. Tijekom aktivnosti evaluacije koristili smo alat „Mentimeter”.

Digitalna baza obrazovnih sadržaja „Europeane” motivirala nas je na kreativne aktivnosti. Osim što smo se koristili sadržajima „Europeane”, postali smo i njezini sukreatori.

■ Tekst i fotografije: Neda Mađarac, profesorica hrvatskoga jezika | Industrijsko-obrtnička škola Slatina ■