JESTE LI ZNALI

Bolje je hrvatski!

ponedjeljak, 2. studenoga 2015.

Internetski portal "Bolje je hrvatski!" u ožujku 2015. pokrenuo je Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zašto? Pa, namjera je bila da se sve učestaliji anglizmi u svakodnevnom govoru zamijene hrvatskim riječima.

Bolje je hrvatski!

STRUČNJACI KAŽU: S obzirom na to da je takvih [engleskih] riječi u posljednje vrijeme u hrvatskome javnom i medijskom prostoru sve više, nastojat ćemo za neke od njih predložiti odgovarajuće hrvatske riječi.

Pritom valja uzeti u obzir da su hrvatske zamjene u prvome redu prijedlozi za koje smatramo da su primjereniji za uporabu u neutralnoj standardnojezičnoj komunikaciji jer se značenje svake strane riječi i tuđice može jednako dobro izraziti i na hrvatskome jeziku. Nadamo se da ćemo u suradnji s vama doprinijeti njegovanju hrvatskoga standardnog jezika, jačanju svijesti o važnosti njegova očuvanja i podizanju jezične kulture u Republici Hrvatskoj.

 

Prvih pet riječi na ovim mrežnim stranicama predložili su zaposlenici Odjela za hrvatski standardni jezik Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (vidi: arhiva – ožujak).

  • IN HOUSE >> preraspodjela; u kući; za kuću
  • REVOLVING DOOR >> kružna vrata
  • SPIN-OFF TVRTKA >> tvrtka kći
  • START-UP TVRTKA >> ravojna tvrtka
  • OUTSOURCING >> izdvajanje [posla]

S pomoću obrasca za unos podataka mnogi su nam se korisnici obratili s prijedlogom riječi ili izraza za koje bi željeli da se pronađu odgovarajuće zamjene ili su te zamjene i sami predložili.

Stoga smo u travnju, svibnju, lipnju, srpnju, kolovozu i rujnu donijeli po pet novih naziva (vidi: arhiva – travanj, svibanj, lipanj, srpanj, kolovoz i rujan), čiju su zamjenu predložili korisnici.

Iscrpna analiza korisničkih prijedloga objavljena je u časopisu Hrvatski jezik 2/2015.

U listopadu donosimo još pet zamjena za anglizme koje su predložili korisnici ovih stranica, a obrazloženja su napisali i zamjene odabrali (uzimajući u obzir i prijedloge korisnika) zaposlenici Odjela za hrvatski standardni jezik.

I listopad 2015. je donio nove riječi, nove zamjene za engleske često upotrebljavane pojmove u nas:

  • REAL TIME >> u stvarnom vremenu
  • CASE STUDY >> analiza / studija slučaja
  • MULTITASKING >> višezadaćnost
  • TRIGER >> okidač
  • TRIGERIRATI >> pokrenuti, potaknuti

 BOLJE JE HRVATSKI!

I zato, najbolje je uputiti se na adresu http://bolje.hr/.

 

Vezani članci
Školski portal: Natalija Kožić Lukačević dobitnica Državne nagrade za volontiranje

Natalija Kožić Lukačević dobitnica Državne nagrade za volontiranje

… koju dodjeljuje Ministarstvo za demografiju, obitelj, mlade i socijalnu…

Školski portal: Nitko nije premalen da bi potaknuo promjene!

Nitko nije premalen da bi potaknuo promjene!

U međupredmetnoj temi ODRŽIVI RAZVOJ klimatske su promjene ključan sadržaj,…

Školski portal: Knjižnica u drvetu starom 110 godina

Knjižnica u drvetu starom 110 godina

Sposobnost da se uroni u književnu fikciju i čita polako…

5+ klub
Stručni skupovi Školske knjige
Slovopis
e priručnik
Preuzimanje digitalnih udžbenika
Preuzimanje višemedijskih materijala
Preuzimanje višemedijskih materijala za srednju školu
E-priručnik Tehnička podrška
Lente vremena
Finska postaje prva zemlja koja će ukinuti sve školske predmete

Finska postaje prva zemlja koja će ukinuti sve školske predmete

...nego su odlučili provesti revoluciju svojeg…

Zašto djeca danas šute, sjede i plaše se lopte?

Zašto djeca danas šute, sjede i plaše se lopte?

Zašto je važna dinamička akomodacija i…

Nadahnjujući citati o učiteljima

Nadahnjujući citati o učiteljima

Dan učitelja, koji slavimo 5. listopada,…