Izvan školskih klupa
■ OŠ ANTE STARČEVIĆA REŠETARI ■
„Naš zavičajni govor“ i posjet osnovcima u Rumunjskoj
objavljeno: 17. svibnja 2023.

Na temelju natječaja MZO-a, kojim se podupire suradnja sa školama koje obrazuju pripadnike hrvatske nacionalne manjine u inozemstvu, realiziran je još jedan posjet prijateljskoj Općini Lupac u Rumunjskoj u okviru međunarodnog projekta „Naš zavičajni govor“ gdje je boravilo devet učenika naše škole: Dunja Medenica, Loreta Atlagović, Ena Gospočić, Klara Slišurić, Vita Marosavljević, Petra Slišurić, Fran Paušić, Šimun Vlaović te Mia Gregurić u pratnji ravnatelja Tihomira Batala, knjižničarke Daniele Gubić, vjeroučiteljice Vesne Hodak, učiteljice razredne nastave Kristine Blažević i učitelja hrvatskoga jezika Darka Horvata.

Uspješna i plodonosna suradnja između OŠ Lupac i OŠ Ante Starčevića Rešetari traje već godinama suradnjom na međunarodnom projektu „Naš zavičajni govor“. Tijekom proteklih osam godina koliko se projekt provodi, realizirano je niz projektnih aktivnosti, a brojni su učenici i učitelji projektom imali mogućnost usporediti način života i kulturu Hrvata u Domovini i izvan nje, razvijati komunikacijske vještine, obogatiti svoja znanja, njegovati sličnosti, ali uvažavati i razlike.

Nakon dolaska u Lupac u večernjim satima, u srijedu 3. svibnja 2023., delegaciju naše škole srdačno su dočekali domaćini, učenici i njihovi roditelji, ravnateljica škole gđa Maria Marina Spataru, voditeljica projekta u njihovoj školi Maria Muselin, učiteljica Maria Dragia te načelnik općine Marian Vlašić sa suradnicima. Naši učenici bili su smješteni kod obitelji u mjestima Karaševo, Lupac, Klokotić, Ravnik te u Rešici. Ovom prigodom zahvaljujemo roditeljima na srdačnosti koju su pružili našim učenicima. Zahvalu upućujemo i vlč. Juraju Patašanu koji je iste večeri ugostio učiteljski tim u prostoru župne kuće te zorno predstavio važan utjecaj Crkve u očuvanju hrvatskoga jezika na tim prostorima. Vlč. Patašan je župnik crkve sv. Mateja, apostola i evanđelista, koja je smještena u središtu Lupaca i u kojoj se misna liturgija održava na hrvatskom jeziku.

Drugog dana posjeta boravili smo u osnovnoj školi, u mjestu Klokotić, gdje se nastava odvija na hrvatskom i rumunjskom jeziku. Tamo nas je srdačno dočekao učitelj hrvatskog jezika i povijesti Marian Lucacela zajedno s ravnateljicom Marinom Mariom Spataru, učiteljima projektnog tima i učenicima škole.

Nakon pozdravnih i poticajnih riječi ravnateljice Marine Marije Spataru i ravnatelja Tihomira Batala uslijedilo je predstavljanje projektnih aktivnosti realiziranih proteklih mjeseci u obje škole. Naime, učenici su nastavom Hrvatskoga jezika, Likovne i Glazbene kulture stvarali literarne radove različitih tema na temelju kojih su nastali predivni likovni radovi i uglazbljeni stihovi najuspješnijih pjesama. Stotinjak učenika naše škole  sudjelovalo je u projektnim aktivnostima, a pristigle učeničke radove pomno je odabrala školska koordinatorica projekta Jasmina Zelenika zajedno s učiteljicom glazbene kulture Mateom Bakunić i učiteljem likovne kulture Mišom Gusićem te ostalim članovima proširenog učiteljskog tima. Tako je nastao digitalni zbornik radova učenika naše škole pod nazivom „Zavičajne riječi, boje i note“ koji je u Klokotiću predstavila knjižničarka Daniela Gubić. Zbornik sadrži 35 literarnih radva, 35 likovnih radova te 35 uglazbljenih stihova odabranih učeničkih pjesama koje su na flauti popratile učenice Klara Slišurić i Vita Marosavljević, polaznice 4. razreda Glazbene škole Nova Gradiška. Ovom su prigodom uvježbale i pred školskom publikom u Klokotiću izvele dvije skladbe na flauti – „Mađarski ples“ Johannesa Brahmsa  te „Ples šećerne vile“ Petra Iljiča Čajkovskog. Tijekom predstavljanja naši su učenici čitali po jednu pjesmu svake teme zastupljene u Zborniku: Veličanstveni slikar, Moja škola, Vukovar, Božić, Zima, Tvoj pogled i Proljeće je tu. Zbornik možete pregledati na sljedećem linku: Zavičajne riječi, boje i note te na mrežnoj stranici projekta Naš zavičajni govor.

Projektne je aktivnosti partnerske škole predstavila učiteljica Maria Dragia, nekoliko je učenica pročitalo svoje pjesme, a učenica Daria uljepšala je predstavljanje zvukom tamburice.

Uslijedila je likovna radionica na kojoj su učenici u skupinama oslikavali proljetne pjesme različitim likovnim tehnikama: kolažom, temperama i flomasterima. Svoje radove predstavila je svaka skupina i zaslužila sve pohvale.

Nakon obilaska škole i kratkog druženja u prostoru škole prošetali smo mjestom te pošli na zajednički ručak. Posjetili smo obližnji grad Rešicu u koji stanovništvo Općine Lupac uglavnom odlazi radi školovanja i zaposlenja. Dan smo završili svetom misom u crkvi sv. Filipa i Jakova u Klokotiću koju je na hrvatskom jeziku predvodio vlč. Milan Sima.

U petak 5. svibnja, u jutarnjim satima, zajedno smo s domaćinima pošli u Rekaš, grad udaljen stotinjak km od Lupaca gdje žive malobrojni šokački Hrvati. Tamo smo posjetili  katoličku crkvu sv. Ivana Krstitelja u kojoj se služi misa na četirima jezicima: mađarskom, njemačkom, hrvatskom i rumunjskom. U Rekašu smo uz stručno vodstvo posjetili Muzej sela koji na otvorenom prikazuje razvoj sela tijekom prošlosti, a ondje nam se pridružio prof. Petar Hategan, lektor hrvatskoga jezika na Sveučilištu Zapad u Temišvaru i predsjednik Demokratskoga saveza Hrvata u Rumunjskoj. Posljednja destinacija toga dana bio je obilazak velikog sveučilišnog i kulturnog grada Temišvara. Prelazeći preko prelijepih cvjetnih trgova, prof. Hategan dočarao nam je dio burne povijesti grada, a arhitektura i monumentalne građevine poput pravoslavne metropolitanske katedrale i novoobnovljene katoličke katedrale sv. Jurja ostavile su nas bez daha.

Posljednjeg dana boravka školskoj knjižnici u Ravniku darovali smo slikovnice, knjige i stručnu literaturu koju su prikupili naši učenici i djelatnici škole. Tijekom prijama kod načelnika Vlašića zahvalili smo na gostoprimstvu i ugodnim trenutcima provedenim u Rumunjskoj. Učiteljski su timovi izrazili zadovoljstvo provedenim projektnim aktivnostima te iskazali želju za daljnjom suradnjom razvijajući i nadalje ljubav prema hrvatskome jeziku i Domovini. Svi zajedno smo u iščekivanju 10. obljetnice ove prekrasne suradnje koja je toliko snažno spojila dvije škole i dvije prijateljske općine. Na povratku u Rešetare zadivio nas je grad Beograd pogledom iz autobusa.

Zahvaljujemo prije svega Ministarstvu znanosti i obrazovanja koje financijski podupire suradnju škola sa školama koje obrazuju pripadnike hrvatske nacionalne manjine, kao i  Općini Rešetari i načelniku Zlatku Agi. Pomoć i potporu u ovom projektu su nam pružili Brodsko-posavska županija, Turistička zajednica Brodsko-posavske županije te Izdavačka kuća Školska knjiga.

■  NOVINARSKA SKUPINA OŠ Ante Starčevića Rešetari