Ne podnosim Dubrovnik… smatram ga jedinstvenim eksperimentom Slavena, jedinstvenim u svojoj prirodi i jedinstvenim u svojem uspjehu, a to mi se ne sviđa. Podsjeća me na ono najlošije u Engleskoj.” Predrasuda koju je Rebbeca West imala o Dubrovniku – za razliku od nekih njezinih drugih predrasuda – nije se, na sreću, proširila među njezinim zemljacima.
Sve do krize 1991. – 1992. mnogi su Britanci, poput tisuća drugih stranih posjetitelja, dolazili u grad. U vrijeme pisanja ove knjige, kada je ono što sam optimistično i s uvjerenjem nazvao „posljednja opsada” bilo već daleko sjećanje, posjetitelji su se počeli vraćati. Nažalost, ni oni, ni prosječni čitatelji, pa ni znanstvenici, nisu imali pristup modernom, dobro istraženom i čitkom prikazu pisanom na engleskom jeziku o povijesti Dubrovačke Republike čija kulturna dostignuća svi, osim Rebbece West, smatraju zadivljujućim. Ovom je knjigom popunjena ta praznina.
Hrvatsko izdanje knjige Dubrovnik – A History, zasnovane na najboljim znanstvenim studijama o Ragusi, iznova je dizajnirano te obogaćeno mnogim kartama i ilustracijama
Svakako, povijest Dubrovnika manje se cijeni nego što to zaslužuje. Ragusa je, da kako, bila vrlo mala, ali imala je prepoznatljiv društveni, gospodarski, vjerski, kulturni i politički identitet gotovo šest stoljeća. Već je zbog toga povijest toga grada toliko posebna. Štoviše, u svojem zlatnom razdoblju Republika je nadaleko imala utjecaj koji inače ne bi imala prema svojoj veličini ili moći.
To je značenje potjecalo iz strateške važnosti Dubrovnika, koji je bio na raskrižju putova mediteranskog bazena i Balkana, kršćanstva i islama, Istoka i Zapada. To značenje odražavalo je pomorsku spremnost Republike i njezino veliko trgovačko bogatstvo. Povećavala ga je sofisticirana i oštroumna međunarodna diplomacija Dubrovčana. Naposljetku, značenje se očitovalo u bogatim kulturnim dostignućima jedinstvenima za Hrvatsku, za širi slavenski svijet i povremeno za Europu kao cjelinu.
Znanstvena sinteza
Knjiga Povijest Dubrovnika pokušava učiniti nešto što je razlikuje od raznih izvrsnih monografija na koje se oslanja. Svrha joj je ujediniti zaključke najboljih znanstvenih studija, od kojih većina nije dostupna ljudima koji ne znaju hrvatski jezik, te također pokušava pružiti jasnu, kritičku i razumljivu sintezu.
Iznimno mi je drago što je Školska knjiga objavila novo hrvatsko izdanje moje knjige Dubrovnik – A History, koju je prvi objavio britanski izdavač Saqi u Engleskoj prije gotovo dvadeset godina. Hrvatsko izdanje služi se istim tekstom, ali je nanovo dizajnirano te obogaćeno mnogim kartama i ilustracijama. [ – iz predgovora Robina Harrisa ]