Ivančica TAJSL DRAGIČEVIĆ rođena je u Zagrebu u obitelji prosvjetnih djelatnika. Magistra je primarnog obrazovanja, učiteljica savjetnica u Osnovnoj školi Trnjanska u Zagrebu. U svojem razredu u posljednjih pet naraštaja ima učenike s teškoćama. Rad s njima oplemenio ju je i obogatio dragocjenim iskustvom. Autorica je knjige Budi dobar kao Jan u kojoj opisuje svoj rad s učenikom koji ima Downov sindrom. To je autentično, iskreno i emotivno štivo koje će poslužiti kao putokaz učiteljima, roditeljima i svim prosvjetnim djelatnicima spremnim graditi inkluzivnu školu. Ivančica Tajsl Dragičević završila je mnoge stručne edukacije i sudjelovala na nekoliko međunarodnih konferencija u Zagrebu, Osijeku, Sarajevu, Budvi i Sisku na kojima je iznijela primjere dobre prakse vezane za inkluziju i integraciju učenika s teškoćama. Na državnom skupu učitelja razredne nastave u Vodicama govorila je o akceleraciji i primjeni u praksi. Smatra da je svaki učenik u nečemu poseban i vrijedan za zajednicu u kojoj se školuje. Njezin je moto da je svatko u nečemu najbolji jer netko iznimno lijepo crta, a netko krasno piše, netko pak divno pjeva, a netko trči brže od drugih… Majka je dviju djevojčica i pomajka velikom dječaku. Veliki je dječak završio fakultet, a djevojčice studiraju – jedna završava petu, a druga treću godinu studija.
INKLUZIVNA UČIONICA ■ 70. ■
Božić je blizu
objavljeno: 15. prosinca 2022.

Tijekom adventa provodimo razredni projekt Božić je blizu. Na početku projekta bili smo na koncertu Priče iz Bečke šume u Koncertnoj dvorani Vatroslava Lisinskog. Svakog dana tijekom prosinca čitamo jednu kratku priču iz slikovnice Božić je blizu Karla i Petre Knor koja je napisana na gradišćanskohrvatskom jeziku. Priče u slikovnici složene su od prvog do dvadeset četvrtog dana mjeseca prosinca.

Učenici kažu da razumiju sve riječi, jer dica su djeca, trudan je umoran, sviće su svijeće, načinja je napravi, snig je snijeg, dari su pokloni… To im je zanimljivo jer upoznaju nove riječi koje su drukčije od onih koje upotrebljavaju u svakidašnjoj komunikaciji. Osobito im se svidjela priča Mikulinja koja govori o svetom Nikoli.

U projektu smo planirali Zoom druženje na koje smo pozvali učiteljicu Evu Krenmaier iz Beča i austrijskog veleposlanika u Hrvatskoj gospodina dr. Josefa Markusa Wuketicha koji su podrijetlom iz Pandorfa, na gradišćanskohrvatskom iz Parndorfa, sela udaljenog 30 kilometara od Beča, odakle je i moj djed.

Dogovorila sam s učiteljicom da pročita nekoliko kratkih priča iz slikovnice kako bi učenici izvorno čuli jezik kojim govore gradišćanski Hrvati, a nakon toga će Eva i gospodin Wuketich razgovarati na gradišćanskohrvatskom jeziku.

Nažalost, veleposlanik gospodin Wuketich nam je poslao pismo u kojem se ispričao da zbog obveza ne može biti s nama na Zoom sastanku.

Eva nam se javila. Učenici su s velikim interesom slušali priče i zatim joj postavljali pitanja o školi u kojoj radi, o predmetima koje uče njezini učenici i običajima tijekom adventa.

Nakon što pročitamo sve priče istražit ćemo informacije o gradišćanskim Hrvatima što će mojim učenicima biti vrijedan izazov.

■  Piše: Ivančica TAJSL DRAGIČEVIĆ, magistra primarnog obrazovanja, učiteljica, izvrsna savjetnica | OŠ Trnjanska, Zagreb ■